JEANNE RIMBERT INSTALLATIONS
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
|---|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
LA MER GARDERA NOS SOUVENIRS
Ce qui pourrait s’apparenter à des stalagmites émergent du sol, symboles rassurant d’un ancrage terrien et immuable. Mais tels une forêt de mâts au milieu de l’océan, ils portent aussi les voiles qui amèneront les voyageurs soit vers l’espoir un avenir meilleur,soit vers le naufrage et l’oubli.
Poussés par la promesse d’un avenir meilleur, ils vont chercher le soleil vers un avenir plus bleu. Sur le noir de la mer,
sous le blanc des nuages.
Aux limites du monde connu, là où “la terre et la mer sont ensemble en suspension”1
Les voiles, composées de vêtements usés cousus entre eux, sont des objets de mémoire, dépositaires des vies de leurs propriétaires. Elles sont le rappel incessant des tragédies humaines et de la fugacité de nos projets de vie.
Les fils, tissés entre les mâts, sont comme les cordages qui hissent les voiles. Qui font et défont les liens, attachent la vie, détachent la vie. Réparent les voiles et percent les coeurs.
1- De l’océan, traité géographique de Pythéas de Marseille, 4ème siècle avant JC
The sea will keep our memories
What might look like stalagmites emerge from the ground, reassuring symbols of an unchanging earthly anchorage.They are a mass of fused materials: cracked like arid earth, flowing like water, frothy like foam, cottony like clouds.
But don’t be fooled by appearances. Like a forest of masts in the middle of the ocean, my little blue and white boats will take their passengers either to a better future, or to shipwreck and oblivion.
Driven by the promise of a better future, they seek the sun towards a bluer tomorrow. On the black sea, under the white clouds.
At the edge of the known world, where “the land and the sea hang together” 1
The sails, made from worn clothing sewn together, are objects of memory, repositories of their owners’ lives. They are a constant reminder of human tragedies and the fleeting nature of our life plans.
The threads woven between the masts are like the ropes that hoist the sails. They make and break bonds, tie life together, untie life. They repair sails and pierce hearts.
1- About ocean, Pythéas de Marseille, 4 - JC
LA MER GARDERA NOS SOUVENIRS (collection de voyage) est au Grand Prix International de Céramique, Sieburg, Allemagne, du 1er février au 12 avril 2026
























